| Algemene info |
|
| Artiest: |
Rona Nishliu |
| Lied: |
'Suus' |
| Componisten & Tekstdichters: |
F. Boshnjaku / R. Nishliu |
| Omroep: |
RTSH |
| Neemt deel aan: |
Halve finale 1 - 22 mei 2011 | Startvolgorde: 5
|
| Relevante links: |
- Rona Ishliu op Facebook
- Site Festivali i Këngës
|
|
| Hoe geselecteerd? |
Via Festivali i Këngës. In de eerste en tweede halve finale op 26 en 27 december traden telkens 14 kandidaten aan, van wie er telkens 10 doorstootten naar de finale op 29 december. |
| Biografie |
Rona Nishliu werd op 25 augustus 1986 geboren in Mitrovica, dat toen nog deel uitmaakte van Joegoslavië maar vandaag behoort tot Kosovo. Toen ze dertien was verhuisde haar familie vanuit het Noorden naar Pristina, de hoofdstad van Kosovo. Haar zangcarrière startte in 2004 met een deelname aan Idool in Albanië, waar ze het tot de top 5 schopte. Nadien maakte ze ook naam als radio-presentatrice in Pristina.
Tot op heden bracht ze deze nummers uit op plaat: Flakaresha, Të Lashë, Shenja, Eja, Veriu, A ka arsy (Ft.Bim Bimma), Shko pastro pas saj, Zonja Vdeke en nu dus ook Suus, haar bijdrage voor Bakoe.
|
| Weetjes |
-
Festivali i Këngës, dat sinds 2004 dienst doet als Albanese voorronde voor het Songfestival, was aan zijn 50ste editie toe. Om dat te vieren werd een extra festivaldag ingelast waarin werd teruggeblikt op de geschiedenis van het festival.
- Origineel zou het nummer Personal heten, maar om artistieke reden werd er gekozen om de titel in het latijn te vertalen
- Rona heeft ook een Engelse versie opgenomen die een meer jazzy arrangement kreeg
|
| Liedjestekst |
Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne ska kohë, jo
Jooo, ooh ohh ohh
Joooo ohhhhh ohhhh
Koha për ne ska kohë
Atëron aeroplani im
Në … drita.. shpirtit tende
Me beryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot
Për këtë ….. ska rëndësi
……. u përbin
Nesërmet nuk sjellin gjë
Vec shpres pas shpres dhe marrëzi
Më ler ni të qaj
Qaj
Qaj
Se këtë gjë mas te miri di ta bëj tani
Se këtë gjë mas të miri di të bëj tani
Më ler ni të qaj
Qaj
Qaj
Se këtë gjë mas te miri di ta bëj tani
Se këtë gjë mas të miri di të bëj tani
Më ler ni të qaj
Qaj
Qaj
Se këtë gjë mas te miri di ta bëj tani
Se këtë gjë mas të miri di të bëj tani
|